金企鵝 – 歌曲故事

聽見旋律,讀懂人生。

失落中聽到自我
日語歌曲

失落中聽到自我

失落中聽到自我

我第一次聽到「Unravel」是在我十二歲時,和同學們一起走進一間破舊的電影院,準備看《東京喰種》——那個充斥著黑暗與矛盾的動畫。燈光閃爍、座椅吱吱作響,我把耳機塞進耳朵,彷彿想把外界隔斷。開場時的旋律就像是深夜的雨點,敲在心扉上,敲得我手心微微發麻。

僕は自分の身体の中で見知らぬ人”——這句話像一把閃電划過我的胸口,將我整個身體拉回。那時的我,正是站在青春的邊緣,學校的課業、未來的路,還有同學之間無形的競爭,讓我覺得自己像一個漂泊的影子。歌詞裡的「見知らぬ人」像是我自己的影子——既熟悉又陌生,既掌握又失控。

我聽不出什麼音符,但我能感受到那句歌詞背後的孤獨。那一刻,我仿佛被告訴:你不是在這個世界上孤單一人,整個宇宙都在回應你的失落。電影院裡的觀眾臉上閃爍的光,像是星光閃閃,無論你多麼渺小,都有屬於自己的閃耀。

我之後將這句歌詞刻在胸口,像一把盔甲保護自己。這句歌詞在我人生的不同階段都彷彿回響:初中三年,我被老師批評不夠積極;高中,我對自己的學業表現產生懷疑;大學,選擇主修與興趣不一,甚至一度想放棄。每一次當我再次聽到「僕は自分の身体の中で見知らぬ人」時,心中那份自我質疑就像被點燃,變成了一股強大的推動力。

在大學的第二學期,我遇到了一個人——一位學長,他的面容有點像動畫裡的主角,眼神堅定而不失柔和。他告訴我:「你不是失落,而是正處於成長的過程。」我聽後,眼眶微濕。那句歌詞在那一刻並不只是描述失落,而是提醒我,失去的也許正是新生的開始。

我經常在下雨天的路上走,手握一杯熱茶,聽著手機裡的「Unravel」。雨滴敲擊著車窗,彷彿在和我對話。每一次聆聽,都是一次心靈的對話:我是誰?我在這個世界裡,該扮演什麼角色?而那句歌詞正是我尋找答案的指標。

我也會在寫作時將那句歌詞作為靈感來源,寫下自己的感受。這不僅是一次情感的傾訴,更是一種自我認知的修行。當我看到紙上的字,彷彿看到了一面鏡子,映照出一個不斷改變、卻始終保持真實的自我。

回顧過去,從那個破舊的電影院,到今天我在咖啡廳靜靜喝咖啡,聽著「Unravel」的旋律,心裡不再是那種被未知擾亂的恐懼。相反,我學會了把那份不確定視為一次旅行的起點,正如歌詞所說,“我在自己的身體裡尋找陌生的自己。” 這句話不再是痛苦的呼喊,而是一種勇敢面對自己的宣言。

終於,我明白了:每一次失落,都是自我重塑的機會。那句歌詞,成了我靈魂裡的一盞燈,照亮未來路上的每一步。當我再次聽到「僕は自分の身体の中で見知らぬ人」時,我不再只是在尋找答案,而是在創造答案。

也許,真正的「自我」不在於你現在站在哪裡,而是在你走過的每一步,哪怕跌倒,哪怕迷路,仍能在心底默默說:「我還在尋找自己。」

圖片來源: Michael Brooks Jr. on Unsplash

相關文章

  • 故鄉歌聲裡的回音
    故鄉歌聲裡的回音
    故鄉歌聲裡的回音 我從小時候就愛聽日本歌手的歌曲,尤其是那些能把「故鄉」這個抽象概念化作聽得見、看得見的場景的...
  • 雨夜的花瓣:日語歌聲的風景
    雨夜的花瓣:日語歌聲的風景
    雨夜的花瓣:日語歌聲的風景 我還記得那晚的天,像被畫上了深藍的墨水。外面的雨滴像是天空的眼淚,從無數細小的銀絲...
  • 岸边的母亲之歌
    岸边的母亲之歌
    岸边的母亲之歌 我第一次听到美空ひばり的《岸壁の母》是在一次漫长的自驾旅行里。那天雨下得很细,车窗外的路灯像断...
  • 風輕拂耳邊的光——葉璦菱日語歌的心靈映像
    風輕拂耳邊的光——葉璦菱日語歌的心靈映像
    風輕拂耳邊的光——葉璦菱日語歌的心靈映像 我第一次聽到葉璦菱的《東洋點歌輯》是在一個風雨交加的冬季夜晚。那天我...
  • 港町的雪,風的回聲
    港町的雪,風的回聲
    港町的雪,風的回聲 當我聽到那句「雪が舞い降り、港町の灯が揺れる」時,整個世界都像被輕輕覆上了一層薄薄的銀裝。...
  • 夜冬的星光,我的回忆
    夜冬的星光,我的回忆
    夜冬的星光,我的回忆 我常把那些把时间切成碎片的歌句藏在心底,像收藏一枚枚珍珠,等到寒冬的夜里才把它们串起。今...